办事指南

安德森的“狗岛”对日本的看法是什么

点击量:   时间:2019-01-03 09:04:01

<p>一个星期前,我看到了Wes Anderson的“狗岛”或“Inu-ga-shima”,我看到它是一个听到这个名字的人,被强行提醒Oni-ga-shima,Peach的恶魔岛男孩,日本民间传说的英雄,与他的犬兄弟一起战斗邪恶在一年级,我在东京的学校制作,作为恶魔之一,角色需要红脸油漆和Sharpie角和咆哮 - 腾跃我和一个四英尺长的日本Caliban一样可怕,这就是说我看着“狗岛”作为一个日本人 - 就像出生在日本的人一样,在那里度过了我的童年和青春期,谁看起来,说话,读书和吃就像一个土生土长的我在纽约看到我早到的电影当我等待时,我读到了电影的批评,这部电影是在虚构的城市Megasaki中设置的,它遵循一群狗,一个或两个人,在市长将所有犬科动物带到附近的垃圾岛后,狗会说英语;在大多数情况下,人类会说日语,这通常但并不总是翻译</p><p>阅读评论时,我发现有一些熟悉的抱怨:电影东方化,它是蓝调,它有一个白色的救世主叙事,它呈现日本人平淡,神秘,不可思议,这是欧美传统白人掠夺日本美学艺术的一部分,我戴上耳机听了Slate采访,评论家Inkoo Kang回应了这部电影“第一反应:Yuck第二反应:打哈欠”电影开始了日本人物开始讲话,没有字幕,突然,在林肯广场的一个洛伊斯,被美国人的海洋包围,吸入了大小小小的爆米花,我是从家里听到的声音他们既不是不可思议也不是平坦他们是日本人,在各种年龄和天赋和名望下我听到Mari Natsuki--更为人所知的美国人作为Yubaba的声音,来自“千与千寻” - 在h沮丧的母亲给一个过度兴奋的白人女孩打扮:“安静下来,睡觉,我不关心你的报纸,只是去睡觉”我紧张地放了一个电视新闻主播的声音,直到,是的:这是领先十多年前,青少年摇滚乐队Radw​​imps的歌手,在我的第一个男朋友给我的混音带中,在一个棕色的纸袋里,在涩谷站前,即使声音不熟悉,他们是独一无二的 - 如果不是安德森,那么也许是演员野村幸一,他共同编写了这部电影,足以确保声音听起来完美如同A型科学家一样,展示她对鼻子流感的发现,并谈到了无聊日本日间电视台上每个梳着马尾的研究人员的语气都是这样的</p><p>在一个对非日本观众来说似乎是一个不连贯的嗡嗡声的场景中,医生在手术过程中用同样严肃的“纱布!”打断了另一个人的寂静 - 一个面无表情的牛市 - 日本文章“Iryu”的眼睛演绎“ER”的离子剧院里没有其他人得到它,但是我无法抑制自己的笑声随着电影的进展,我从其他观众身上隐藏了暗示的声音</p><p>有一次,狗跳上阅读的手推车微弱的白色汉字市长Kobayashi的宣传海报 - “为了更好的市崎市” - “为了孩子的更大利益”,“垃圾:压迫和粉碎”是日本法院维护孩子的原则对于疏忽的父母(因为小林正在驱逐他的病房的宠物,它被用作竞选口号当然是具有讽刺意味的)然后有一些噱头:Atari,有问题的病房,在浴缸里洗狗大小可以标记为“Hokusai Beer”当积分滚动时,日本人的汉字人物数量惊人,参与制作电影的屏幕亮了几秒钟和秒钟当我走出剧院时,安德森决定不给副标题Ja平板演讲者让我印象深刻,作为一个经过仔细考虑的艺术选择“狗岛”对翻译的幽默和错误深感兴趣这是早期通过标题卡建立的:“这部电影中的人只用他们的母语说话(偶尔翻译)通过双语翻译,外汇学生和电子设备)狗的吠声被翻译成英语“从一开始,安德森指出翻译发生的各种可疑方式 由弗朗西斯·麦克多曼(Frances McDormand)配音的官方翻译尼尔森为政府工作,但当她开始插入自己的评论时,她的可靠性受到质疑 - “圣洁的摩西!”;“男孩,一夜之夜!” - 在工作中场景,她随便被一个小男孩所取代</p><p>同时,模拟对话设备显示是由白色浆布衬衫中的阴影男人操作的</p><p>这是电影的跳动的心脏:没有“真正的”翻译这样的东西一切都是解释翻译是可塑的,并且总是受到权力系统的影响这个主题贯穿整部电影,特别是在Tracy Walker的角色中,外交学生在一些评论中被认为是各种各样的白色救世主Tracy有一个预感政府掩盖大规模阴谋在集会期间,她喊道,“不公平!”并向小林邮票,要求她的声音听到小林眨眼,然后撤销她的移民签证,让她流泪(值得注意的是,提供不仅仅是咆哮的孩子是Atari和来自Tracy报纸俱乐部的日本黑客,他们两人最终都挽救了这一天)如果Tracy是白人救世主,她的角色立即被阉割</p><p>这个场景的有趣之处在于她用英语向人群讲话小林和人群都听懂了她的话,但用日语回答这是一个启示:在崎崎市的世界里,日本人可以说英语,但选择用母语说话他们要求按照自己的条件流利在高潮时刻,电影拒绝普遍易读性的概念,将解释责任仅仅放在美国观众身上这是一种狡猾的颠覆,日本人提出了一个独立于外国认证的机构</p><p>现场使日本人变得非常人性化是为了承担讲英语的观众的首要地位这样的逻辑复制了“狗岛”试图使用的语言的暴政侵蚀安德森是一位白人,非日本导演,但如果他对翻译背后的力量动力不感兴趣,而是制作了一个模仿日本美学的啾啾热梦,那么“狗岛”看起来和听起来会有很多不同他的承诺为了展示生活中的日常节奏,呼吸的日本人不仅在他的二十三位日本演员的演员身上展示自己,而且在他描绘的日本电视新闻主播如何过渡到一个新主题(“这是下一个新闻” “),小学的牛奶盒看起来像什么(标有”特厚“),或者几个科学家如何庆祝 - 叮当作响,”哟哦!“和拍手这部电影邀请了一个与那些将会发现这些平庸的观众熟悉,并让这些时刻流逝,不被人注意,对于那些不这样做的人来说,这并不能说明我自己在电影中经历的首要地位每当亚美争议爆发时,无论是否粉饰或者a在媒体中,通常会采取行动,向国内的人询问他们的想法 - 他们是否被斯嘉丽·约翰逊扮演日本人的角色所冒犯这一举动意味着成为日本人,以及相应的冒犯权利,与日本人在成长过程中天生的联系当然,日本人的反应通常是负面的 - 当然我们对斯嘉丽的态度很好! - 只说明日本是一个既没有种族多样性也没有实质性批判种族话语的国家</p><p>与此同时,美国人对于看到亚洲,以及被白手扭曲,钝化和扁平化的亚洲人物形成了残酷的熟悉但我们可能会注意到,在考虑“狗岛”时,白人的传统“挪用”日本艺术在很大程度上得到了日本人的帮助和怂恿日本人的历史 - 西方人对日本美学的痴迷 - 与所谓的痴迷服务无关</p><p>日本军队入侵满洲,台湾和朝鲜半岛的歌舞伎,ha句,由Hiroshige和Hokusai打造的木版画 - 这些被安德森所擅取的形式 - 在某些方面是文化大使迎来了一种高效,有效的分心帝国扩张和日本也使用语言作为压迫力量;在韩国,帝国政府禁止对韩国人的研究,并强制实施仅限日语的政策语言是权力“狗岛”知道这一点 它展示了翻译的接缝,并划定了一个空间,只有日本观众可以访问和搞笑 - 电影中最有力的镜头之一是灰色水泥上的涂鸦一个大的黑色潦草问道,“Douyatte bokura wo korosu tsumori</p><p> “你究竟打算如何杀死我们</p><p>对于大多数观众来说,它是墙上的标记对于日本人来说,